HOME  >  お知らせ  >  2018年度
2018年度
翻訳出版事業─「ジャパニーズ・ミラーズ」シリーズ─「生きてるだけで100点満点」ベトナム語版を出版

生きてるだけで100点満点

【ベトナム語出版】

書名 生きてるだけで100点満点 99歳のぼくから君たちへ
著者 日野原重明
訳者 樋口ホア

本書はベトナムにおける6作目の翻訳作品となります。
2017年に105歳で亡くなった医師・日野原重明氏の「平和の尊さ」や「いのちの大切さ」を伝える子ども向け自伝書です。

日野原氏は、大病、戦争、親族の不幸などさまざまな試練を何度も乗り越え、そのつど新たな生きがいを得て、医師になる夢を実現しました。

100歳を超えてなお現役医師であった先生からのメッセージを、ベトナムの皆さんにお届けできれば幸いです。

翻訳出版事業─「ジャパニーズ・ミラーズ」シリーズ─「松下幸之助 ~光と夢をもとめつづけた90年~」ミャンマー語版を出版

松下幸之助

【ミャンマー語出版】

書名 松下幸之助 ~光と夢をもとめつづけた90年~
著者 岡本文良
訳者 島岡アウンチョーヘイン

ミャンマーにおける7番目の翻訳作品です。
松下幸之助は、ミャンマーでも、よく名前が知られている企業の創設者であり、戦後日本を代表する経営者として、一代で世界的大企業を育てあげました。
つねに世と人の豊かな幸せを願い、その実現に力を尽くした松下幸之助の生涯をミャンマーの人々に紹介します。